DVD001

রহমান রহীম আল্লাহ্‌ তায়ালার নামে- بسم الله الرحمن الرحيم সংক্ষিপ্ত বর্ণনাঃ কুরআনে কারিমের সহজ সরল বাংলা অনুবাদের এই সিডিটি আপনাদের জন্য পেশ করেছে কুরআনের আলো পাবলিকেশন্স। এই সিডিতে কুরআন তেলাওয়াত করেছেন মক্কায় অবস্থিত মাসজীদ আল হারাম এর ইমাম, শেইখ সাউদ আস সুরাইম । বাংলা অনুবাদ করেছেন বাংলাদেশ ইসলামী ফাউন্ডেশন। এবং বাংলা অনুবাদে কন্ঠ দিয়েছেন জায়েদ ইকবাল। সব […]

Read More →
video1

রহমান রহীম আল্লাহ্‌ তায়ালার নামে- প্রতিলিপি… আমি আপনাদের শয়তানের একটা চালাকির কথা বলছি শুনুন। মনে করুন আপনার অফিসে যেতে দেরী হয়েছে এবং দেরী করার জন্য আপনার বস রাগ হয়ে আছেন। অফিসে আরও অনেক মানুষ আছে। আপনি এরকম সময় কী করেন? আপনি সকলের নজর এড়িয়ে নিজের কিউবিকলে গিয়ে চুপচাপ বসে পড়েন।আপনি তখন বসের সাথে দেখা করতে […]

Read More →
DawahMission_Gloucester_FB-012

রহমান রহীম আল্লাহ্‌ তায়ালার নামে- অন্তরে শত্রুতার পরিচয় ও হুকুম বোগজ (بغض) শব্দটি আরবী। যার আভিধানিক অর্থ ঘৃণা,শত্রুতা, অবজ্ঞা, অপছন্দ ইত্যাদি। কারো সাথে অন্তরে শত্রুতাভাব পোষণ করাকে বোগজ বলা হয়ে থাকে। বোগজের হুকুম শরীয়াতের বৈধ হুকুম ব্যতীত কোন মানুষের সাথে শত্রুতা রাখা হারাম। কিন্তু শরীয়াত বিরোধী লোকদের সাথে এবং যারা শরীয়াতের মাসআলা গোপনা বা পরিবর্তন করে […]

Read More →
images

হমান রহীম আল্লাহ্‌ তায়ালার নামে-  মূল : Yusuf States | ভাষান্তর, পরিমার্জনা এবং সম্পাদনা  : আব্‌দ আল-আহাদ প্রশ্নঃ  কুরআন অনুবাদের ক্ষেত্রে  কেন আল্লাহ্‌র জন্য বহুবাচক সর্বনাম “نَحْنُ” (We বা আমরা) এবং পুরুষবাচক সর্বনাম,“هُوَ” (He বা তিনি) ব্যবহার করা হয়েছে? উত্তর: এটি একটি ভালো প্রশ্ন। বাইবেলের পাঠকরাও এ নিয়ে প্রশ্ন তুলেছেন। বাইবেল এবং কুরআনের অনুবাদের ক্ষেত্রে যে বহুবাচক We বা “আমরা” ব্যবহার […]

Read More →